更新于 12月6日

實(shí)驗(yàn)室工程師(教學(xué)實(shí)驗(yàn)室)-醫(yī)學(xué)院

9000-12000元
  • 深圳龍崗區(qū)
  • 3-5年
  • 本科
  • 全職
  • 招1人

職位描述

職位說明


工作職責(zé):


1.
輔助實(shí)驗(yàn)教學(xué)準(zhǔn)備工作,包括協(xié)助主講教師或獨(dú)立做好預(yù)備實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)教學(xué)儀器設(shè)備的維護(hù)保養(yǎng),實(shí)驗(yàn)設(shè)備、器械、處理傳染性樣本和廢物等工作;


2.
實(shí)驗(yàn)課期間參與指導(dǎo)學(xué)生實(shí)驗(yàn)操作,解答實(shí)驗(yàn)技術(shù)問題,指引學(xué)生獲取實(shí)驗(yàn)所需的試劑耗材、器械等;


3.
辦公室日常行政工作,如會(huì)議安排,會(huì)務(wù)資料準(zhǔn)備、采購、預(yù)算等事務(wù)


4.
完成上級(jí)安排的其他工作。



崗位要求:


1.
本科及以上學(xué)歷;有微生物/醫(yī)學(xué)相關(guān)專業(yè)背景;


2.
有相關(guān)的實(shí)驗(yàn)經(jīng)驗(yàn),如微生物/分子生物學(xué)/細(xì)胞生物學(xué)/生物化學(xué)等,熟悉常用儀器的使用, 感染性廢棄物處理,負(fù)責(zé)實(shí)驗(yàn)室安全;


3.
身心健康,能夠吃苦耐勞,有強(qiáng)烈的事業(yè)心和責(zé)任心;


4.
具有良好的中英文書面表達(dá)和口頭溝通能力;


5.
具備良好的團(tuán)隊(duì)合作精神和高度的工作責(zé)任感。

工作地點(diǎn)

香港中文大學(xué)(深圳)

職位發(fā)布者

杜女士/人力資源

三日內(nèi)活躍
立即溝通
公司Logo香港中文大學(xué)(深圳)
香港中文大學(xué)(深圳)是由香港中文大學(xué)與深圳大學(xué),根據(jù)《中外合作辦學(xué)條例》而組建的從事高等教育研究的機(jī)構(gòu)。我們創(chuàng)辦香港中文大學(xué)(深圳)的目的有兩個(gè)方面,一方面,我們希望移植香港中文大學(xué)幾十年來成功的辦學(xué)模式到祖國內(nèi)地,這里包括優(yōu)秀的辦學(xué)理念,成熟的管理機(jī)制和嚴(yán)格的學(xué)術(shù)體系;另一方面,我們希望能為祖國內(nèi)地包括珠三角地區(qū)培養(yǎng)一批有國際視野的,有社會(huì)擔(dān)當(dāng)?shù)?,新一代?chuàng)新型專業(yè)人才。為國家和地區(qū)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展作出貢獻(xiàn),為國家的高等教育改革作出貢獻(xiàn),也為珠三角和香港地區(qū)的長(zhǎng)期穩(wěn)定發(fā)展作出貢獻(xiàn)。香港中文大學(xué)(深圳)實(shí)行理事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的校長(zhǎng)負(fù)責(zé)制。民主管理學(xué)校,充分尊重學(xué)術(shù)自由。繼承香港中文大學(xué)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代,融合中國與西方,實(shí)行中英雙語教學(xué),書院制和通識(shí)教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨領(lǐng)域,跨文化的創(chuàng)新型國際專業(yè)人才。CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen[CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta(PRD) region.CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education(MoE).
公司主頁