TITLE: Admissions Intern
職位:招生部實(shí)習(xí)生
Duration: February, 2025 to September, 2025
工作時(shí)間: 2025年2月 至 2025年9月
QUALIFICATIONS:
任職要求:
1. Graduate in 2025 or 2026, Bachelor’s degree. 2025年或者 2026年畢業(yè),本科學(xué)歷。
2. A collaborative team member. 有團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。
3. Previous work experiences in international schools or admissions department preferred.有國(guó)際學(xué)校或招生部工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
4. Good oral and written communication skills in both English and Chinese. 良好的中英文口語(yǔ)及書(shū)面語(yǔ)交流能力。
5. Ability to take initiative and work independently. 能積極主動(dòng)并獨(dú)立完成工作。
6. An open-minded and effective communicator. 思想開(kāi)明,溝通有效。
7. A willingness to work above and beyond the call of duty, particularly during the peak admissions season. 有責(zé)任心,在招生高峰期能夠主動(dòng)承擔(dān)責(zé)任。
8. Friendly, courteous and effective listening skills. 為人親和,待人有禮,善于傾聽(tīng)。
9. Good attention to details. 注重細(xì)節(jié)。
RESPONSIBILITIES:
崗位職責(zé):
1. Answer telephone calls at the main reception for the school and summmerize daily calls in a report.
接聽(tīng)主校區(qū)電話(huà),并總結(jié)當(dāng)日重要來(lái)電信息。
2. Warmly serve students, teachers, parents and visitors to BCIS.
熱情接待學(xué)生、老師、家長(zhǎng)和學(xué)校訪客。
3. Look after the lobby and reception area.
管理主校區(qū)前臺(tái)和大廳。
4. Facilitate the bookings for the meeting rooms in the lobby area.
負(fù)責(zé)前臺(tái)區(qū)域的會(huì)議室預(yù)定。
5. Facilitate Admissions queries for prospective families.
解答咨詢(xún)家庭提出的招生問(wèn)題。
6. Facilitate preparation for school tours for prospective families.
負(fù)責(zé)校園參觀準(zhǔn)備工作。
7. Assisting drop-in guests.
為訪客提供幫助。
8. Assisting families, students and teachers.
為家長(zhǎng)、學(xué)生和老師提供幫助。
9. Assisting and maintaining the presentation of the lobby.
保持前臺(tái)區(qū)域整潔,展現(xiàn)良好形象。
10. Assisting students and parents with lost and found property.
管理失物招領(lǐng)處。
NOTE: The above job description reflects the general requirements necessary to describe principle functions or responsibilities of the job identified and shall not be interpreted as a detailed description of the work requirements that may be inherent in the job, either at present or in the future.
備注:上述崗位職責(zé)反映了該崗位的主要功能或職責(zé)的總體要求,并不能被視為對(duì)該崗位要求的詳細(xì)描述。
Aligned with the recommendations of the International Task Force on Child Protection, we hold ourselves to a higher standard of effective recruiting practices with specific attention to child protection.
我校遵從國(guó)際兒童保護(hù)工作組(the International Task Force on Child Protection)的建議,在招聘環(huán)節(jié)秉承高標(biāo)準(zhǔn):格外注重候選人對(duì)兒童保護(hù)的認(rèn)知。
北京 - 西城
北京 - 西城
北京 - 海淀
上海泊泰實(shí)業(yè)有限公司北京 - 朝陽(yáng)
北京 - 海淀
北京康益安養(yǎng)老服務(wù)有限公司北京 - 豐臺(tái)